Dr Victor Sadras
Research Scientist
CSIRO, Australia
Native Language: Spanish
Scientific Field of Enquiry/Research: Agriculture

Fecha: 6 de Agosto de 2004

1. How would you describe the project/s you are currently working on to a non-scientist?
Nuestros proyectos exploran las bases físicas, biológicas y económicas para aumentar la eficiencia económica y ambiental de sistemas de producción de cultivos. El objetivo final es aumentar la producción por unidad de recursos (tierra, capital, nutrientes, agua, energía), explotando las tierras más aptas, y aliviando la presión en terrenos mas "frágiles".

2. Where, as a scientist, do you see the creativity in your work and/or life?
La creatividad científica tiene más de un aspecto. Uno ellos es la formulación de hipótesis y diseño de métodos para ponerlas a prueba. Verificar (o no) que una idea basada en teorías o asociaciones mas o menos "libres" tiene un correlato con el mundo real es fascinante. Otro aspecto de la creatividad científica que me atrae personalmente es la escritura. Si bien la literatura científica es monotona y predictible, encuentro gran satisfacción en la creación de un texto claro y - dentro de lo permitido por las reglas - provocativo.

3. When you embark on research, do you start with a defined goal or does the goal emerge through the process?
Ambas cosas! Casi siempre comienzo con objetivos bien definidos. Esto es esencial para organizar el trabajo, definir los recursos necesarios, intercambiar ideas con colegas y (muy importante) conseguir fondos. En muchos casos, sin embargo, los objetivos cambian durante el proyecto. Esto es uno de los atractivos de la ciencia, y se relaciona con el punto anterior de creatividad - poder ver cosas nuevas mientras emergen. Lamentablemente, los gerentes de investigación no son propensos a admitir este tipo de deriva creativa.

4. With regard to your research, how would you describe the processes and outcomes in terms of the concepts 'natural' and 'artificial'?
No me preocupa la distinción; en absoluto. Como muchas dicotomías, creo que oponer lo 'natural' a lo 'artificial' esteriliza mas que fecunda. (Interesante: ambas palabras se escriben igual en español e inglés).

5. Where do you gain inspiration and support for your work?
La inspiración primaria viene de textos teóricos, particularmente de ciencias ecológicas. Otras veces de observaciones de campo. Encuentro cada vez más valor en las ideas que originan los productores agropecuarios; hay muchos con gran imaginación, y la motivación económica que los conduce es muy poderosa.

6. How are possible applications from your research determined?
Trabajamos en muy estrecha colaboracion con los usuarios finales, quienes tienen participacion y poder de decisión en instancias claves de los proyectos, incluidas las fases de indetificacion de areas de investigación, y provision de recursos. Las aplicaciones son normalmente una parte importante del diseno de los proyectos.

7. Do you share a language with other scientists (across cultures)? If so, please describe how this language works.
Sin duda compartimos un lenguaje. Un aspecto curioso del lenguaje entre colegas es la translocacion de usos cientificos y cotidianos. Por ejemplo, para una explicación cientifica relacionada al comportamiento de una semilla (eg. su capacidad de germinacion) usamos metáforas del atletismo. Mientras que en el comentario de un encuentro de futbol hablamos de la entropía!

8. Does your work encompass or involve a possible benefit (tangible or intangible) to society? If so, how would you describe this benefit to non-scientists?
Ver item 1. Una frase que describe el objetivo de nuestro trabajo, acunada con fines de divagación, es "Double the yield, half the area". Esto apunta a satisfacer una necesidad economica/productiva (double yield) y atender a los problemas ambientales (half the area).

9. Would you describe your future world view as pessimistic or optimistic? Why?
Por caracter tiendo a ser pesimista, y los medios contribuyen a crear una vision caotica del mundo. Los "datos" muestran que en algunos de los problemas fundamentales, tales como la alimentación de la población mundial, las tendencias dominantes son positivas. Trato de usar esta perspectiva optimista en lo posible. Otra vez, aquí tenemos una dicotomía que no ayuda mucho (soy pesimista u optimista?), salvo para encuestas! Si necesitan una respuesta, pongamos que soy optimista.

10. Do you believe you share this future world view with other scientists (in your field) or would you describe this view as personal?
No tengo mayores elementos para responder, pero en principio pensaría que la comunidad científica no es distinta al resto de la sociedad en este respecto. Salvo algunas excepciones, creo que el optimismo/pesimismo con que vemos el mundo depende mas de cuestiones personales que del oficio.